Inscriptiones Graecae

IG II/III² 13449 IG II/III² 13248
IG II/III² 13248 IG II/III² 13449

IG II/III² 13450

IG II/III² 13451 IG II/III² 13690
IG II/III² 13451 IG II/III² 13690
Athen
Stadtgebiet
Grabepigramme
Stele
Marmor
4.-5.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

I
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Ν ̣
2– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – vacat?
3¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ κεύθω
4¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ΛΗ󰃂
5[ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ τό]δ᾿ ὁμιλε̣ῖ.
6¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ κ̣έλευθα.
                  vacat 0,022-0,024

II
7[ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ἐ]ν̣θάδε κεύθει
8¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ΕΟ󰀺
9¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ὁσίοισιν
10[ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ¯ ˘ ˘ ἀμφ]ι̣πόλος
11[ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ πρ]ὶν ἀκοίτην
12¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ Χ̣ΑΡΗ.
               vacat 0,012-0,018

III
13¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ 󰁰 α σεμνὰ μαθοῦσαν
14¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ φίλην
15¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ λιπαρὸν ποτὶ γῆρας
16¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ¯ ˘ ἀπὲκ μελέων
17[ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ π]όλον ἤγαγον αὖτις
18[ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ τύμβ]ος ὅδ᾿ ἐντὸς ἔχει.
           vacat

Kein Text vorhanden.
                                

I
1- - -
2- - -
3- - - bin ich begraben
4- - -
5- - - das besorgt er
6- - - die Wege.
vacat

II
7- - - liegt hier begraben
8- - -
9- - - den frommen
10- - - der Diener
11- - - vorher den Gatten
12- - -
vacat

III
13- - - die herrliches - - - lehrte
14- - - lieb
15- - - zum gesegneten Alter
16- - - ohne Wehklagen
17- - - führten sie wieder zum Himmelsgewölbe
18- - - birgt dieses Grab im Inneren.
vacat

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG XLIX 275